-
1 teach one's grandmother to suck eggs
to try to show someone more experienced than oneself how to do something.يُعَلِّم من هو أكثرُ منه خِبْرَةً!Arabic-English dictionary > teach one's grandmother to suck eggs
-
2 òykjast ætla aî kenna eldri og reyndari e-î
Íslensk-ensk orðabók > òykjast ætla aî kenna eldri og reyndari e-î
-
3 keď kura učí sliepku
-
4 ensinar o padre-nosso ao vigário
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > ensinar o padre-nosso ao vigário
-
5 tereciye tere satmak
to teach one's grandmother to suck eggs -
6 tereci
seller of cress. -ye tere satmak to try to teach one´s grandmother to suck eggs. -
7 Ei
Interj.1. oh!; ei, ei! iro. (well,) what do you know!, Brit. auch well fancy that!; ei, wer kommt denn da? look who’s here!2. Kindersprache: ei ei machen (bes. die Wange streicheln) pet; beim Hund etc. ei (ei) machen stroke the dog etc.; ei ei! beim Streicheln: nice doggy etc.; tröstend etc. zu Kind: there there* * *das Eiegg* * *[ai]nt -(e)s, -er1) (= Vogelei, Schlangenei) egg; (PHYSIOL) egg, ovumdas Ei des Kolumbus finden — to come up with just the thing
das ist das Ei des Kolumbus — that's just the thing or just what we want
jdn wie ein rohes Ei behandeln (fig) — to handle sb with kid gloves
wie auf Eiern gehen (inf) — to step gingerly
wie aus dem Ei gepellt aussehen (inf) — to look spruce
sie gleichen sich or einander wie ein Ei dem anderen — they are as alike as two peas (in a pod)
kümmere dich nicht um ungelegte Eier! (inf) — don't cross your bridges before you come to them! (prov)
das sind ungelegte Eier! (inf) — we'll cross that bridge when we come to it (prov)
See:→ dickein Tritt in die Eier — a kick in the balls (sl)
4) (RUGBY sl) ball, pill (inf)* * *das1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) egg2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) egg* * *Ei<-[e]s, -er>[ˈai]nt1. (Vogelei, Schlangenei) eggfaules \Ei rotten eggein hartes/hart gekochtes \Ei a hard-boiled eggein weiches/weich gekochtes \Ei a soft-boiled eggaus dem \Ei kriechen to hatch [out]ein \Ei legen to lay an eggrussische \Eier egg mayonnaise, eggs Russian style\Eier legend egg-laying, oviparous spec2. (Eizelle) ovumjdm einen Tritt in die \Eier geben [o versetzen] to kick sb [or give sb a kick] in the balls sldas kostet dich 500 \Eier! that'll cost you 500 quid!5.▶ wie auf \Eiern gehen (fam: ungeschickt gehen) to teeter around BRIT; (vorsichtig, ängstlich gehen) to walk carefully [or BRIT gingerly]▶ das \Ei will klüger sein als die Henne! [don't] try and teach your grandmother to suck eggs!▶ das ist das \Ei des Kolumbus that's just the thing▶ jdn wie ein rohes \Ei behandeln to handle sb with kid gloves▶ das sind doch noch ungelegte \Eier, kümmere dich nicht um ungelegte \Eier we'll cross that bridge when we come to it* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *Ei n; -(e)s, -er1. egg;ein Ei legen lay an egg;Eier legend ZOOL egg-laying, oviparous;aus dem Ei schlüpfen hatch (out);ein Ei aufschlagen/trennen crack/separate an egg;ein weiches/hartes oderweich/hart gekochtes Ei a soft-/hard-boiled egg;wie auf (rohen) Eiern gehen tread carefully;sich gleichen wie ein Ei dem andern be as like as two peas (in a pod);jemanden/etwas wie ein rohes Ei behandeln handle sb/sth with kid gloves;empfindlich sein wie ein rohes Ei be really touchy;aussehen wie aus dem Ei gepellt look very smart, look as if one has just stepped out of a fashion magazine2. fig:das ist das Ei des Kolumbus! that’s it(, why didn’t I oder we think of that before?), that’s the answer ( oder solution) we’ve all been looking for;das sind noch ungelegte Eier we’ll cross that bridge when we come to it;kümmere dich nicht um ungelegte Eier you can worry about that when the time comes, we’ll cross that bridge when we get to it;ach du dickes Ei! umg well I never, my goodness!;das ist ja ein dickes Ei! umg that’s a bit thick (US a raw deal);ein Ei legen umg (etwas austüfteln) think up something; (einen Plan ausbrüten) work out a plan; (Darm entleeren) have a dump ( oder shit sl);das Ei will klüger sein als die Henne you etc are trying to teach your grandmother to suck eggs;3. PHYSIOL ovum4.5.jemandem in die Eier treten kick sb in the balls;der Typ geht mir auf die Eier! that guy gets on my tits (US nerves)* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *-er n.egg n.ovum n.(§ pl.: ova) -
8 ei
Interj.1. oh!; ei, ei! iro. (well,) what do you know!, Brit. auch well fancy that!; ei, wer kommt denn da? look who’s here!2. Kindersprache: ei ei machen (bes. die Wange streicheln) pet; beim Hund etc. ei (ei) machen stroke the dog etc.; ei ei! beim Streicheln: nice doggy etc.; tröstend etc. zu Kind: there there* * *das Eiegg* * *[ai]nt -(e)s, -er1) (= Vogelei, Schlangenei) egg; (PHYSIOL) egg, ovumdas Ei des Kolumbus finden — to come up with just the thing
das ist das Ei des Kolumbus — that's just the thing or just what we want
jdn wie ein rohes Ei behandeln (fig) — to handle sb with kid gloves
wie auf Eiern gehen (inf) — to step gingerly
wie aus dem Ei gepellt aussehen (inf) — to look spruce
sie gleichen sich or einander wie ein Ei dem anderen — they are as alike as two peas (in a pod)
kümmere dich nicht um ungelegte Eier! (inf) — don't cross your bridges before you come to them! (prov)
das sind ungelegte Eier! (inf) — we'll cross that bridge when we come to it (prov)
See:→ dickein Tritt in die Eier — a kick in the balls (sl)
4) (RUGBY sl) ball, pill (inf)* * *das1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) egg2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) egg* * *Ei<-[e]s, -er>[ˈai]nt1. (Vogelei, Schlangenei) eggfaules \Ei rotten eggein hartes/hart gekochtes \Ei a hard-boiled eggein weiches/weich gekochtes \Ei a soft-boiled eggaus dem \Ei kriechen to hatch [out]ein \Ei legen to lay an eggrussische \Eier egg mayonnaise, eggs Russian style\Eier legend egg-laying, oviparous spec2. (Eizelle) ovumjdm einen Tritt in die \Eier geben [o versetzen] to kick sb [or give sb a kick] in the balls sldas kostet dich 500 \Eier! that'll cost you 500 quid!5.▶ wie auf \Eiern gehen (fam: ungeschickt gehen) to teeter around BRIT; (vorsichtig, ängstlich gehen) to walk carefully [or BRIT gingerly]▶ das \Ei will klüger sein als die Henne! [don't] try and teach your grandmother to suck eggs!▶ das ist das \Ei des Kolumbus that's just the thing▶ jdn wie ein rohes \Ei behandeln to handle sb with kid gloves▶ das sind doch noch ungelegte \Eier, kümmere dich nicht um ungelegte \Eier we'll cross that bridge when we come to it* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *ei int1. oh!;ei, wer kommt denn da? look who’s here!2. Kindersprache:ei ei machen (besonders die Wange streicheln) pet;beim Hund etcei (ei) machen stroke the dog etc;* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *-er n.egg n.ovum n.(§ pl.: ova) -
9 учёного учить - только портить
погов., тж. не учи учёногоlit. to teach one who knows does nothing but harm; cf. never offer to teach fish to swim (the dog to bark); don't teach your grandmother to suck eggs- Вот что, моя милая, - сказал Орлов наставительно, поднимаясь в кресле. - Вы сами изволили заметить, человек я умный и образованный, а учёного учить - только портить. (А. Чехов, Рассказ неизвестного человека) — 'Look here, my dear,' said Orlov admonishingly, sitting up in his chair. 'You were pleased to observe yourself that I am a clever, well-read man, and to teach one who knows does nothing but harm.'
Старик Рыжов озверел: - Ты меня не учи. Учёного учить - только портить! (М. Алексеев, Вишнёвый омут) — Old Ryzhov was now in a blind rage: 'Don't teach your grandmother to suck eggs!'
Русско-английский фразеологический словарь > учёного учить - только портить
-
10 pacierz
m (christian) prayer- odmówić a. zmówić pacierz za duszę ojca to say a prayer for the soul of one’s father- bezmyślnie klepać pacierze to rattle off one’s prayers- znać a. umieć coś jak pacierz to know sth by heart* * *-a, -e; gen pl -y; m* * *miGen. -a1. prayer; zmówić pacierz say one's prayers; nie ucz księdza pacierza przen. don't teach your grandmother to suck eggs; jak amen w pacierzu sure as eggs are eggs.2. przest. spine, backbone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pacierz
-
11 uczyć
1. (-ę, -ysz); perf; na-; vt 2. viuczyć (kogoś) matematyki/polskiego — to teach (sb) mathematics/Polish
* * *ipf.teach ( kogoś czegoś sb sth); uczyć w szkole teach at school, be a teacher; doświadczenie uczy, że... experience teaches that...; ja cię nauczę! pot. I'll teach you a lesson!; nie ucz ojca dzieci robić pot. don't teach your grandmother to suck eggs.ipf.(= przyswajać wiedzę) learn, study; uczyć się dobrze/źle be a good/bad student; uczyć się do egzaminu study for an exam; Br. t. revise for an exam; uczyć się na piątki be an A student; uczyć się na trójki be an average student, be a C student; uczyć się na własnych/czyichś błędach learn from one's/sb's mistakes; uczyć się na kogoś pot. study to be sb; uczyć się na pamięć learn by heart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczyć
-
12 a vinde castraveţi grădinarului
to go and teach one's grandmother / grannie to suck eggsto carry coals to Newcastle.Română-Engleză dicționar expresii > a vinde castraveţi grădinarului
См. также в других словарях:
teach one's grandmother to suck eggs — ► teach one s grandmother to suck eggs presume to advise a more experienced person. Main Entry: ↑grandmother … English terms dictionary
teach one's grandmother to suck eggs — presume to advise a more experienced person. → grandmaster … English new terms dictionary
teach one's grandmother to suck eggs — Offer advice to an older, wiser, senior person, esp. in his own expertise … A concise dictionary of English slang
teach one's grandmother to suck eggs — presume to advise a more experienced person … Useful english dictionary
don’t teach your grandmother to suck eggs — A caution against offering advice to someone wiser and more experienced than oneself. The metaphorical phrase to teach one’s grandmother (to suck eggs) is also found. 1707 J. STEVENS tr. Quevedo’s Comical Works IV. 403 You would have me teach my… … Proverbs new dictionary
grandmother — ► NOUN ▪ the mother of one s father or mother. ● teach one s grandmother to suck eggs Cf. ↑teach one s grandmother to suck eggs … English terms dictionary
suck — /sʌk / (say suk) verb (t) 1. to draw into the mouth by action of the lips and tongue which produces a partial vacuum: to suck lemonade through a straw. 2. to draw (water, moisture, air, etc.) by any process resembling this: plants suck up… …
grandmother — /ˈgrænmʌðə / (say granmudhuh), /ˈgrænd / (say grand ) noun 1. the mother of one s father or mother. 2. Aboriginal English a woman of one s parents parents generation, especially a biological grandmother or one of her sisters. –phrase 3. just what …
grandmother — n. a female grandparent. Phrases and idioms: grandmother clock a clock like a grandfather clock but in a smaller case. teach one s grandmother to suck eggs presume to advise a more experienced person. Derivatives: grandmotherly adj … Useful english dictionary
grandmother — noun the mother of one s father or mother. Phrases teach one s grandmother to suck eggs presume to advise a more experienced person. Derivatives grandmotherly adjective … English new terms dictionary
eggs — See teach one s grandmother to suck eggs … A concise dictionary of English slang